Ya estamos listos, los participantes atentos y a la expectativa del texto que traduciremos de manera colectiva. La comunidad del PENT se lanza a la aventura.
Hoy damos comienzo al primer Tradu Wiki del año 2008. Con 15 voluntari@s que se encargarán de traducir y/o corregir el estilo del texto, damos el puntapie inicial de esta actividad que tiene por objetivo la exploración de la modalidad de trabajo colaborativa en función, también, de la indagación en los temas vinculados con la Educación y las Nuevas Tecnologías.
El texto sobre el que trabajaremos lleva por título "To The School or Classroom 2.0 Advocates" y pertenece a Stephen Downes, teórico y diseñador del campo de la Educación en línea y nuevos medios.
El trabajo se extenderá por un lapso de 3/4 semanas en las que iremos reseñando los avances y aprendizajes del trabajo.
¡Esperamos que tengan una rica experiencia!
Desde aquí compartiremos la vivencia con los demás integrantes de la comunidad del PENT.
Licencia

El texto de la nota '¡Lanzamos nuestro segundo Tradu Wiki!' de Proyecto Educación y Nuevas Tecnologías se encuentra bajo licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
Nota disponible en:
http://www.pent.org.ar/novedades/lanzamos-nuestro-segundo-tradu-wiki.
Comentarios
Adhiero a la idea de Rosa, soy profesora de francés y estoy dispuesta a colaborar.
Saludos!
Silvia
Buenísima tu idea, Rosita. La tenemos en cuenta para el próximo Tradu Wiki. Si alguien más se siento cómodo con el idioma francés... que dejé su mensaje o nos escriba a redaccionpent@educant.org.
Me parece fantástica esta actividad de traducción! Podemos los profs de francés hacer lo mismo? En la Cohorte 2008, comisión 4, somos 4 los profs de francés (por lo menos de los que yo conozco). Hay autores franceses que investigan sobre las TIC y sería bueno darlos a conocer. Saludos desde Tucumán. Rosita Werner